(no subject)
Jul. 14th, 2007 12:13 amРаз уж у меня образовалось некоторое количество свободного времени, а ряд широко известных в узких кругах личностей отнюдь не грозился завалить меня работой (половина, правда, уже реабилитировалась) я решила развлечься переводом фика по "Элизабет".
Особенно нежно этот фик мной любим за Тода подвида: «цаца эссенская». Та самая, которая на аватаре.
Название: Бессмертие
Размер: мини
Фэндом: Элизабет
Предупреждения: Сговор с целью совершения убийства.
Рейтинг: PG
Дисклеймер: Все герои принадлежат исключительно их создателям. Автор и переводчик ни на что не претендуют.
Разрешение на перевод: дан запрос.
Примечание пер.: Тод у меня остался Тодом, кроме тех мест, где к нему обращается другой персонаж. Делать из него женщина, как положено по правилам русского языка, у меня рука не поднялась. Оставить мужчином – невольно возникают ассоциации c героем романов Пратчетта.
( Read more... )
Особенно нежно этот фик мной любим за Тода подвида: «цаца эссенская». Та самая, которая на аватаре.
Название: Бессмертие
Размер: мини
Фэндом: Элизабет
Предупреждения: Сговор с целью совершения убийства.
Рейтинг: PG
Дисклеймер: Все герои принадлежат исключительно их создателям. Автор и переводчик ни на что не претендуют.
Разрешение на перевод: дан запрос.
Примечание пер.: Тод у меня остался Тодом, кроме тех мест, где к нему обращается другой персонаж. Делать из него женщина, как положено по правилам русского языка, у меня рука не поднялась. Оставить мужчином – невольно возникают ассоциации c героем романов Пратчетта.
( Read more... )